پیاده سازی صوت و تایپ شنیداری، ویرایش و ترجمه، خرید و فروش کالا و محصولات فناورانه و نوآورانه

تبدیل فایل صوتی به متن فارسی یا تایپ گفتاری فارسی با چه روش هایی انجام می گیرد؟ (درس ۴ پیاده سازی صوت)

تبدیل فایل صوتی به متن فارسی یا تایپ گفتاری فارسی با دو روش انجام می گیرد. شیوه اول استفاده از برنامه های تبدیل صدا به متن است و دوم پیاده سازی توسط یک پیاده ساز آموزش دیده! روش اول با فناوری های امروز عملاً کاربردی ندارد زیرا اولاً نرم افزارهایی که تا کنون برای تبدیل گفتار به متن ساخته شده اند فقط جمله ها و کلمات ساده را می توانند تایپ نمایند و به محض این که جمله کمی پیچیده شود درصد خطای آنها بسیار زیاد می شود؛ ثانیاً بر فرض که تمام متن گفته شده را عیناً بنویسند، یک متن بی معنی و به دردنخور به دست می آید زیرا وقتی فراز و فرودهای کلام محاوره ای را از آن حذف کنیم بی معنی خواهد شد مگر که ذهن پیاده ساز بتواند جمله بندی ها را به شکل مناسب روی کاغذ بیاورد تا همان مفاهیم منتقل گردد. گاهی حتی سکوتِ گوینده نیز معنایی را می رساند که روی کاغذ نمی توان با خالی گذاشتن آن مفهوم را رساند بلکه باید با کلمه و عبارت مناسب، آن را بیان کرد. در واقع در پیاده سازی حرفه ای، ذهن پیاده ساز، جمله ها را تا حدی اصلاح و منسجم می کند ولی در تبدیل صدا به متن چنین اتفاقی نمی افتد.

آیا نرم افزار تبدیل فایل صوتی به متن فارسی می تواند کار پیاده سازی را تسهیل کند؟

تجربه ی ما می گوید که پاسخ این سوال منفی است. نرم افزار تبدیل فایل صوتی به متن فارسی، به قدری جمله بندی را غلط و ضعیف تحویل می دهد که ویرایش آن از نوشتن دوباره اش خیلی سخت تر است لذا به کار نمی آید مگر در موارد خاص، مثلاً افرادی که در تایپ خیلی کند باشند یا معلولین جسمی که نمی توانند با دست تایپ کنند. اشخاص و سازمان هایی که می خواهند تبدیل فایل صوتی به متن فارسی رابا کیفیت حرفه ای انجام دهند حتماً باید این کار را به پیاده ساز حرفه ای و باتجربه بسپارند.

دوشنبه ۴ مرداد ۱۳۹۵
2,719 بازدید

درباره جواد حسینی:

زندگینامه جواد حسینی دانلود رزومه جواد حسینی
نقش: مدیر
27 نوشته ی وی را ببینید

نوشته های پیشین

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

برچسب‌ها, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


برای لود این صفحه 142 عملیات در 3 ثانیه انجام شد.