پیاده سازی صوت و تایپ شنیداری، ویرایش و ترجمه، خرید و فروش کالا و محصولات فناورانه و نوآورانه

شرایط تشکیل آزمایشی تیم ترجمه صوت جهت افزایش ظرفیت برای کارفرمایان

از آنجا که برخی کارفرمایان درخواست افزایش ظرفیت ترجمه صوت در نوپندار را می کنند، طی چند سال گذشته تلاش زیادی در این زمینه صورت گرفت ولی در شهریور ۹۵ این تلاش جدی تر شد یعنی پیرو آگهی در روزنامه همشهری و درج آگهی نیاز به همکار روی سایت نوپندار حدود ۱۰۰ نفر تماس گرفتند که ۷۰ نفر واجد شرایط نبودند یعنی، یا مترجم حرفه ای بودند ولی تایپیست حرفه ای نبودند یا تایپیست بودند ولی مترجم حرفه ای به حساب نمی آمدند. از بین ۳۰ نفری که بنا به ادعای خودشان به ترجمه و تایپ سریع به طور همزمان تسلط حرفه ای داشتند، ۱۶ نفر اعلام کردند که مایل به گذراندن دوره ی آموزش پیاده سازی فایل صوتی هستند و ۱۴ نفر تمایل به گذراندن این دوره نشان ندادند. آن ۱۴ نفر از فهرست همکاران حذف شدند زیرا خودشان هم تجربه ی چنین کاری را نداشتند.

شرایط قیمت پیشنهادی برای ۱۶ نفری که آموزش دیدند به این شرح بود که ابتدا آموزش می بینند و یک فایل یک ساعته به صورت آزمایشی انجام می دهند ولی حقوق فایل آزمایشی را مشابه فایل واقعی می گیرند. هر کس هر مبلغی را به عنوان کارمزد خودش تعیین کند، حتی اگر بیشتر از تعرفه های فعلی ما باشد برای فایل اول دریافت می نماید ولی برای فایل های بعدی فقط کسانی که قدرت پرداخت حقوق مورد نظرشان را داشته باشیم در پروژه هایی که تعرفه ی آن پروژه به مبلغ مورد نظر ایشان نزدیک است با وی همکاری می نماییم.

۱۶ نفر آموزش دیدند و به هر کدام از آنها یک نمونه فایل ۵۴ دقیقه ای از یک جلسه ی ۱۸۰ دقیقه ای داده شد که پیاده کنند. نمونه فایل تمام پیاده سازها یکی بود و از همه ی آنها خواسته شد که متن را به طور کامل و بدون خلاصه نویسی ترجمه نمایند ولی تعداد کلماتی که تحویل دادند یکسان نبود. کمترین تعداد کلمه مربوط به خانم س.ع. می شد که ۱۴۰۰ کلمه تحویل داد و بیشترین تعداد کلمه مربوط به آقای ر.غ. می شد که ۸۶۰۰ واژه نوشته بود. نه ۱۴۰۰ کلمه مطلوبیت داشت و نه ۸۶۰۰ کلمه، یعنی نه خلاصه نویسی خوب است و نه زیاده نویسی؛ ولی زیاده نویسی بهتر از خلاصه نویسی است. متن هایی که پیاده سازها تحویل دادند با استانداردهای زیر بررسی شد:

  1. متن کامل باشد: انتظار داریم خلاصه نویسی نکنند و تعداد کلمه ی یک ساعت FGD حدود ۵۵۰۰ کلمه شود. بعضی ها کمی بیشتر یا کمی کمتر می نویسند که زیاد سخت نمی گیریم. اگر زیر ۵۰۰۰ کلمه بیاید قدری کنجکاو می شویم ولی ایزاد نمی گیریم. اگر زیر ۴۰۰۰ کلمه در ساعت بیاید ریجکت می کنیم.
  2. کیفیت تازه کار نباشد: از لحاظ کیفیت ترجمه، افراد را به ۵ دسته ی تازه کار، کم سابقه، متوسط، باسابقه و حرفه ای تقسیم می کنیم. با تازه کارها کار نمی کنیم. با بقیه کار می کنیم ولی قیمت پیشنهادی آنها با کیفیتی که تحویل می دهند مقایسه می شود.
  3. با فرمت استاندارد باشد: باید شکل و شمایل فایل هایی که می نویسند شبیه فرمت استاندارد FGD باشد که در آموزش ها برایشان توضیح داده شده.

نتیجه آزمون ترجمه صوت

از بین ۱۶ نفر بالا، ۴ نفر کار را تحویل ندادند و ۸ نفر هم تحویل دادند ولی یا زیادی خلاصه شده یا کیفیتش در حد تازه کار بود. ۴ نفر کیفیت متنشان در حد «مترجم کم سابقه» (نیازمند ویرایش زیاد) و ۱ نفر (خانم ن.ر.) در حد مترجم متوسط (نیازمند ویرایش معمولی) بود. مبلغی که این افراد برای انجام کار پیشنهاد می دادند اکثراً بین ۲۰ تا ۵۰ درصد بیش از تعرفه های فعلی نوپندار بود در حالی که کیفیت کار هیچ یک از آنها به طور کامل با استانداردهای ما منطبق نمی شد ولی ۵ نفر فوق در محدوده ای قرار گرفتند که شاید بنا به نظر کارفرما بتوان از کمکشان استفاده کرد. در حال حاضر نوپندار متقبل می شود که چنانچه کارفرما بخواهد برای بالا بردن سرعت و افزایش ظرفیت، به این اشخاص کار بسپارد، چند فایل اول را یا با تعرفه های فعلی نوپندار انجام دهند یا مابه التفاوت را ما به ایشان بپردازیم تا کارفرما ناچار به پرداخت مبلغ اضافه ای نباشد. البته در بلندمدت، این کار مستلزم پرداخت اضافه هزینه خواهد بود. در صورتی که بخواهید از همکاری این تیم استفاده کنید، می توانید نمونه کار نفرات را از لینک زیر دانلود و نفر مورد نظر خود را انتخاب کنید تا بعضی کارهای کوچک شما که زیاد عجله ندارید به صورت آزمایشی به ایشان سپرده شود. نوپندار، کار آن شخص را ویرایش می کند و به شما تحویل می دهد ولی چنانچه باز هم کیفیت مورد پسند نبود، آن فایل دوباره توسط مدیر (جواد حسینی) پیاده سازی می گردد. برای دانلود نمونه کارهای این ۵ نفر روی این لینک کلیک نمایید. دقت شود که در بعضی فایل ها ممکن است غلط های آن پیاده ساز با علامت ** مشخص و نکته ای به او یادآوری شده باشد که این توضیحات اضافه را نادیده بگیرید.

سه شنبه ۲۵ آبان ۱۳۹۵
176 بازدید

درباره جواد حسینی:

زندگینامه جواد حسینی دانلود رزومه جواد حسینی
نقش: مدیر
28 نوشته ی وی را ببینید

نوشته های پیشین

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


برای لود این صفحه 138 عملیات در 2 ثانیه انجام شد.